Po drugim zdaniu przestałam ogarniać. Rozwaliłeś psa?
Podpinam się do pierwszego komentarza... Właśnie napisałeś, że rozwalił Ci się pies! Ogarnij człowieku składnię. Chyba, że serio Ci się rozwalił :D
Znowu ktoś nieudolnie próbuje tłumaczyć ze strony angielskiej..
najpierw jeden przewozi niepełnosprawnego kumpla z wózkiem na dachu, teraz komuś się pies rozwala razem z dynią... co się dzieje ze światem?!
Koniec świata ot co
Czytanie ze zrozumieniem się kłania. "Dynia rozwaliła się PO WSZYSTKIM włącznie z psem", a nie dynia rozwaliła się wraz z psem.
Czytając ze zrozumieniem otrzymuje się taki wniosek jak większość komentujących... dziwne, że Ty uważasz, jakoby tekst był napisany prawidłowo. Inna sprawa, że każdy mimo błędu, wie co autor chciał napisać.
to samo powinno sie robic z kazdym kto choc raz podniesie reke na innego człowieka!
Zwykle to nie wina psa tylko nieodpowiedzialnych właścicieli. Psy rzadko są agresywne bez powodu.
No nie wiem. Wychodzi mi, że najpierw rozwaliło się wszystko (włącznie z psem, który nie wiedział co się z nim dzieje, więc na wszelki wypadek ugryzł właściciela), a dopiero potem dynia.
Masz źle wychowanego psa. Miej nadzieję, że nie spanikuje Ci tak kiedyś na spacerze, przy innych ludziach.
Ludzie, jedzta gówno! Miliony much nie mogą się mylić!
Tyle wynika z interpretacji większości. gn ma rację, czytanie ze zrozumieniem się kłania.
i bardzo dobrze, w Polsce nie ma halloween tylko dzień Wszystkich Świętych który z dyniami nie ma nic wspólnego
Zmartwię Ciebie i innych. Tekst nie jest po polsku. To, że my, Polacy, go rozumiemy, świadczy tylko o naszej inteligencji i umiejętności domyślenia się, co autor chciał przekazać, nie zaś o jego umiejętnościach językowych.
Najczęściej komentowane teksty | |
---|---|
Ostatnie 7 dni | |
Ostatnie 30 dni | |
Ogólnie |
trtfghjk | 88.156.56.* | 05 Stycznia, 2016 12:46
najpierw jeden przewozi niepełnosprawnego kumpla z wózkiem na dachu, teraz komuś się pies rozwala razem z dynią... co się dzieje ze światem?!