Ale to w sumie nie jest wyśmiewanie się z jego języka, tylko po prostu zabawne przekręcenie słów które diametralnie zmieniły znaczenie zdania;)
To jakiś nowy trend, historie o czarnoskórych lekarzach? To już któraś z kolei.
2a. Ależ w innych krajach też się śmieją z zabawnych przejęzyczeń obcokrajowców i mało kto sie o to obraża.
Cieszcie się, że macie co czytać i z czego się pośmiać a nie narzekacie, że "to już któraś z kolei"podobna historia! Tak samo bezsensownie czepiacie się historyjek z US. Jeśli to was śmieszy, to co za różnica, czy jest z Pl czy z innego kraju? Idiots, idiots everywhere...
Zgadzam się z przedmówcą, może i to nawet fake, ale ważne że jest zabawne :)
"Okazało się, że zatrudnili nowego lekarza - murzyna"- to jest Afroamerykanin Rasisto!
Biedna ta kobieta, pewnie przeżyła zawał :D
@7 - Nie, określenie Murzyn nie jest obraźliwe, ani rasistowskie.
@1 - tak szczerze mówiąc, kto by nie przyjechał do Polski, kaleczy język, a dostaje pracę. Ew. Pcha się go do telewizji... Za granicą, jak nie znasz języka, to idziesz na zmywak.
@7 - Rasistowskie to określenie asfalt albo czarnuch.
Co do Yafuda - niezły, uśmiałem się pierwszy raz od dawna. :) Daję plusa.
@up
Co jest szybsze od Afroamerykanina biegnącego z telewizorem?
Jego brat, biegnący z DVD.
Stary, ale AfroAMERYKANIN w POLSCE? Jak mówi stary żart, w Polsce to co najwyżej Afrobaca;).
Najczęściej komentowane teksty | |
---|---|
Ostatnie 7 dni | |
Ostatnie 30 dni | |
Ogólnie |
Koniarowa [YAFUD.pl] | 24 Sierpnia, 2013 15:36
Ale to w sumie nie jest wyśmiewanie się z jego języka, tylko po prostu zabawne przekręcenie słów które diametralnie zmieniły znaczenie zdania;)